毕业论文
您现在的位置: 在线收听 >> 在线收听优势 >> 正文 >> 正文

战疫丨快马加鞭39种民族文字防疫读

来源:在线收听 时间:2023/6/4

2月1日,《新型冠状病*感染防护》(藏文汉文双语版)率先上线,这是全国第一本民族文字新冠肺炎疫情图书。此后,该书又陆续推出了蒙古文版、彝文汉文双语版、朝鲜文汉文双语版等。

藏汉双语版5种读物

这些防疫系列读物,以图书、宣传折页、挂图、儿童绘本、漫画等多种形式,以通俗易懂的方式向基层民众介绍科学防疫知识。如民族出版社推出条漫《科学防控一起学》。   各民族出版社相互协作,很多读物都推出了多语种版。如《新型冠状病*感染的肺炎公众防护指南》藏文版由青海民族出版社出版;维吾尔文汉文双语版、哈萨克文汉文双语版由新疆科技出版社出版;蒙古文版由内蒙古人民出版社出版。   截至2月下旬,全国各民族出版单位已出版各类介质的民族文字图书共39种,其中翻译类34种,编写5种(含民族医药类汉文图书1种),近期还要出版两种。   紧急出版的防疫读物类型多样,具有很强的针对性。有的民族出版单位依据当地的生产生活习俗,编写了符合当地实际需求的防疫图书;有的民族出版单位依托当地民族医药优势,组织编写了以民族医药防疫为特点的图书。   翻译类图书选用图文并茂的权威蓝本,编译浅显易懂,具有科学性、权威性和指导性,确保基层民众看得懂、用得上。   由于时间紧、任务重,为确保出版质量,各民族出版单位在此次编译工作中,均由社长、总编辑亲自挂帅,组织骨干力量,利用春节假期,紧急翻译出版。有些民族出版单位刷新了图书出版周期的历史新纪录。   多媒体形式多渠道推送   为了让民族地区群众及时了解防疫的相关知识,各民族出版社不仅第一时间在各大新闻网和主流媒体上发布相关信息,还把电子版提供给多家电子书平台,供群众免费阅读。   针对民族地区的实际情况,多家出版单位配套录制了音频,并将音频版通过新媒体平台提供在线收听。   由贵州民族出版社和贵州省少数民族语言文字办公室编译、制作的苗语、布依语、侗语、彝语4个版本的《新型冠状病*防疫须知》音频电子书,通过视频MV、H5等多种新媒体形式推送。   四川民族出版社将已出版书籍通过“点籍藏域”“唯彝出版”“茶马

书社”等   内蒙古少年儿童出版社的电子书发布后,草原之声广播、蒙古语听书、通辽蒙古语综合广播等媒体和平台还将该书制作成音频文件。   喀什电视台将《写给孩子的新型冠状病*科普绘本》(汉文维吾尔文对照版)的内容制作成新媒体形式转发,同时制作成电视专题,分别用维吾尔语和汉语播放。   德宏民族出版社发挥网络优势,在德宏傣族景颇族自治州新媒体平台推出书籍的电子版。   延边人民出版社先后通过新华网(朝鲜文)、中央人民广播电台(朝鲜语)、吉林朝鲜文报社、延边日报、延吉晨报等朝鲜文新闻媒体平台,及时传播《新型冠状病*感染防护》(朝鲜文汉文双语版)电子版、有声版和电子书内容。   该书还应邀在中国进出口(集团)总公司数字资源教育服务平台——易阅通上线。韩国有关出版社也提出在韩出版该书事宜,目前正在接洽中。   面向基层免费赠书   为方便各族群众学习相关防护知识,各民族出版社还想方设法向基层免费发放纸质书,用于基层防控宣传工作。   青海民族出版社出版的《新型冠状病*感染的肺炎公众防护指南》纸质版印制1万余册,已向全省藏区农牧家书屋和寺庙书屋免费发放。该社承制的《新型冠状病*感染的肺炎宗教人员和信教群众防护手册》藏文版5.55万册、汉文版2万册,已统一组织配送发放。   西藏人民出版社出版的《新冠肺炎防控手册(漫画版)》(藏文汉文对照版)1万册全部免费赠送给广大干部群众。   四川民族出版社出版的《新型冠状病*感染防护》(藏文汉文双语版、彝文汉文双语版)纸质图书已于2月12日捐赠至甘孜藏族自治州、凉山彝族自治州及乐山市等民族地方。   德宏民族出版社出版的《新型冠状病*感染的肺炎健康科普小知识》多语种对照版册,将免费发放至云南德宏傣族景颇族自治州各乡镇和边境一线窗口单位。     喀什维吾尔文出版社通过当地疫情防控指挥部,2月10日将《写给孩子的新型冠状病*科普绘本》(汉文维吾尔文对照版、电子版)两万余册发往喀什地区各县市,为南疆基层农牧区疫情防控提供了宣传资料。

来源 国家民委 

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/4050.html